Livre des poisons (le)
corruption et fable du sixième livre de Pédacius Dioscoride et Andrés de Laguna, sur les poisons mortifères et les bêtes sauvages qui crachent le venin
De Antonio Gamoneda
Traduit par Jean-Yves Bériou, Martine Joulia
Actes Sud
Nature
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
L'un des livres de botanique et de médecine les plus traduits, lus et commentés au xvie siècle est le Codex de Dioscoride (premier siècle après Jésus-Christ). La trame repose sur des sources scientifiques, historiques et légendaires, ainsi que sur le splendide catalogue de poisons (minéraux, végétaux et animaux), et se déroule le plus souvent aux confins du monde gréco-romain, des déserts de Libye aux montagnes du Caucase. Tout cela peut être lu comme une narration dont les personnages, en plus des humains, seraient les plantes, les bêtes venimeuses, les humeurs corporelles et les substances naturelles, toutes harmonisées par l'énergie poétique d'un langage admirable.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
12,20Derry O'Sullivan, Jean-Yves Bériou, Martine Joulia