- Format
- Broché
- EAN13
- 9782072699528
- ISBN
- 978-2-07-269952-8
- Éditeur
- Gallimard
- Date de publication
- 17/05/2018
- Collection
- Bibliothèque de Philosophie (1)
- Nombre de pages
- 752
- Dimensions
- 22,5 x 22,5 x 5 cm
- Poids
- 817 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
Idées directrices pour une phénoménologie pure et une philosophie phénoménologique
De Edmund Husserl
Traduit par Jean-François LAVIGNE
Gallimard
Bibliothèque de Philosophie
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
Le livre I des Idées directrices pour une phénoménologie pure de Edmund Husserl est l’un des cinq ou six textes de philosophie les plus importants du XXᵉ siècle. C’est, en effet, le texte fondateur de la phénoménologie. Pour la première fois depuis «l’ouvrage de percée» qu’avaient été ses Recherches logiques (1901), Husserl établit ici, au terme d’une évolution décisive, les principes et les méthodes qui rendent possible une science nouvelle, la
science descriptive pure des structures de la conscience, la phénoménologie transcendantale. En révélant les lois implicites de la vie intentionnelle et le pouvoir constituant de l’intentionnalité, l’ouvrage inaugurait un nouveau style de philosophie - l’analyse de l’expérience vécue. Ce chemin conduisit Husserl à concevoir l’interprétation de l’expérience - ou la «philosophie phénoménologique» - dans les termes d’un nouvel idéalisme transcendantal. Cette nouvelle traduction française bénéficie des nombreux progrès réalisés par les études husserliennes depuis la traduction pionnière de Paul Ricœur en 1950. Elle comporte, en outre, un riche ensemble de textes, jusqu’ici inédits en français, qui éclairent le contexte historique de ce traité fondamental.
Traducteur et commentateur de Husserl, Jean-François Lavigne est professeur de philosophie contemporaine et d’histoire de la phénoménologie à l’université Paul-Valéry de Montpellier.
science descriptive pure des structures de la conscience, la phénoménologie transcendantale. En révélant les lois implicites de la vie intentionnelle et le pouvoir constituant de l’intentionnalité, l’ouvrage inaugurait un nouveau style de philosophie - l’analyse de l’expérience vécue. Ce chemin conduisit Husserl à concevoir l’interprétation de l’expérience - ou la «philosophie phénoménologique» - dans les termes d’un nouvel idéalisme transcendantal. Cette nouvelle traduction française bénéficie des nombreux progrès réalisés par les études husserliennes depuis la traduction pionnière de Paul Ricœur en 1950. Elle comporte, en outre, un riche ensemble de textes, jusqu’ici inédits en français, qui éclairent le contexte historique de ce traité fondamental.
Traducteur et commentateur de Husserl, Jean-François Lavigne est professeur de philosophie contemporaine et d’histoire de la phénoménologie à l’université Paul-Valéry de Montpellier.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
12,00Edmund Husserl
-
14,00Edmund Husserl, Alexander Gottlieb Baumgarten, Charles Batteux, John Dewey, Emmanuel Kant, Ernst Cassirer, Konrad Fiedler, Jean-Jacques Rousseau, Friedrich von Schiller, Denis Diderot, Erwin Panofsky, Johann Wolfgang Goethe
-
34,00Jean-Sébastien Strumia
-
38,00Jean-François LAVIGNE, Dominique Pradelle
-
35,00Jean-François LAVIGNE
-
26,00Bruce Bégout, Natalie Depraz, Emmanuel Housset, Alexander Schnell, Dominique Pradelle, Jean-François LAVIGNE