Commentaire à la "Métaphysique" d'Aristote
Livre petit alpha et beta
De Alexandre d'Aphrodisias
Traduit par Laurent Lavaud, Gweltaz Guyomarc'h
Vrin
Btp
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
Parmi les commentateurs d'Aristote, Alexandre d'Aphrodise (IIe -IIIe siècles) est, depuis l'Antiquité, tenu pour « l'Exégète par excellence ». Titulaire de la chaire impériale de philosophie péripatéticienne à Athènes, il a rédigé nombre de commentaires aux oeuvres d'Aristote. Son commentaire à la Métaphysique a servi à la fois de modèle et de source à la tradition ultérieure, des Néoplatoniciens grecs à la pensée médiévale byzantine, arabe et latine.
Le livre Petit alpha de la Métaphysique lui donne l'occasion de revenir sur le projet général de la « sagesse » ou « philosophie première », qui guide l'ouvrage en son entier. Aux interprètes antérieurs, qui ont douté de l'authenticité et de l'appartenance du livre au traité, Alexandre répond qu'il ne peut être que l'oeuvre d'Aristote. En organisant en un système déterminé les intuitions éparses de Petit Alpha, Alexandre transforme durablement la figure de la métaphysique aristotélicienne.
Le livre Beta est, quant à lui, connu comme le livre des « apories », ces difficultés qui se posent à tout métaphysicien. Le livre constitue à ce titre, du point de vue d'Alexandre, le vrai commencement de la Métaphysique. Alexandre voit dans ces apories un moment proprement exploratoire, formant, de ce fait, autant de manières de mettre le métaphysicien en quête de la vérité.
La traduction ici présentée est la première donnée en français de l'un des grands Commentaires lemmatiques qui ont fait la réputation d'Alexandre. Elle repose sur un texte grec révisé en profondeur.
Introduction, traduction et notes par L. Lavaud (petit Alpha) et Gweltaz Guyomarc'h (Beta).
Le livre Petit alpha de la Métaphysique lui donne l'occasion de revenir sur le projet général de la « sagesse » ou « philosophie première », qui guide l'ouvrage en son entier. Aux interprètes antérieurs, qui ont douté de l'authenticité et de l'appartenance du livre au traité, Alexandre répond qu'il ne peut être que l'oeuvre d'Aristote. En organisant en un système déterminé les intuitions éparses de Petit Alpha, Alexandre transforme durablement la figure de la métaphysique aristotélicienne.
Le livre Beta est, quant à lui, connu comme le livre des « apories », ces difficultés qui se posent à tout métaphysicien. Le livre constitue à ce titre, du point de vue d'Alexandre, le vrai commencement de la Métaphysique. Alexandre voit dans ces apories un moment proprement exploratoire, formant, de ce fait, autant de manières de mettre le métaphysicien en quête de la vérité.
La traduction ici présentée est la première donnée en français de l'un des grands Commentaires lemmatiques qui ont fait la réputation d'Alexandre. Elle repose sur un texte grec révisé en profondeur.
Introduction, traduction et notes par L. Lavaud (petit Alpha) et Gweltaz Guyomarc'h (Beta).
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
20,00Alexandra Michalewski
-
80,20Charlotte Murgier, Gweltaz Guyomarc'h, Claire Louguet
-
62,00Philippe Hoffmann, Laurent Lavaud, Christophe Grellard
-
30,00Laurent Lavaud, Marc-Antoine Gavray, Suzanne Husson, Pierre-Marie Morel, Louis-André Dorion, Sandrine Alexandre, Étienne Helmer, Annie Larivée, Fulcran Teisserenc, Mauro Bonazzi
-
36,00Laurent Lavaud