- Format
- Relié
- EAN13
- 9782070113743
- ISBN
- 978-2-07-011374-3
- Éditeur
- Gallimard
- Date de publication
- 03/07/2007
- Collection
- Bibliothèque de la Pléiade (519)
- Nombre de pages
- 2096
- Dimensions
- 17,8 x 12 x 5 cm
- Poids
- 775 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Code dewey
- 821.008
Anthologie bilingue de la poésie anglaise
Traduit par un collectif de traducteurs
Préface de Bernard Brugière
Autres contributions de Michel Remy, François Piquet, Paul Bensimon, Bernard Brugière
Gallimard
Bibliothèque de la Pléiade
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
Le climat d'outre-Manche - le fait a été prouvé scientifiquement - est propice à la mélancolie. De la mélancolie sont nés les plus beaux poèmes. La poésie anglaise est donc l'une des plus belles qui soient. Les nombreux lecteurs anglophiles et/ou anglophones qui, tels les héros romantiques de Byron et de Shelley, se morfondaient en attendant ce volume ne manqueront pas de partager cette opinion. L'Anthologie bilingue de la poésie anglaise couvre treize siècles de création poétique : de Beowulf, l'épopée en anglo-saxon du VIIIᵉ siècle, aux textes de Simon Armitage, né en 1963. Soixante-douze traducteurs se sont attelés à faire entendre la voix de cent quatre-vingt-douze auteurs anglais, écossais, gallois, irlandais, connus ou anonymes. Les illustres représentants du genre (Spenser, Donne, Milton, Blake, Wordsworth, Keats, Tennyson, Yeats, Eliot, Auden) voisinent avec des poètes encore inconnus du public français. Des poèmes des XVIᵉ, XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles sont ainsi traduits pour la première fois. La production des cinquante dernières années, capitale à tous égards, est largement représentée. T. S. Eliot considérait son aîné W. B. Yeats comme l'un des rares poètes « dont l'histoire est l'histoire de leur temps et qui sont une partie de la conscience d'une époque qui ne saurait être comprise sans eux ». On pourrait aisément appliquer ces propos au florilège de poèmes recueillis ici, tant c'est l'histoire du Royaume-Uni qui y est donnée à lire en filigrane. Les mouvements poétiques font écho aux bouleversements culturels, politiques, sociaux que la Grande-Bretagne a vécus au fil du temps. Avec la poésie contemporaine, cette caractéristique s'amplifie et s'étend à l'histoire de l'humanité : telle la chronologie d'un livre d'histoire, les poèmes sélectionnés témoignent des grands traumatismes du XXᵉ siècle : les deux conflits mondiaux (avec le phénomène, typiquement britannique, des « War Poets »), le chômage, la misère sociale et sentimentale. Et les sentiments, justement ? On voit généralement en eux la première source d'inspiration poétique. Les poètes, tout réceptifs qu'ils sont aux soubresauts du monde, seraient encore plus sensibles aux fluctuations de leur psyché ou de leur cœur... L'amour, platonique ou sensuel, qui infuse bon nombre des textes du corpus, serait-il donc - plutôt que la pluie ou le brouillard - la véritable muse des poètes anglais ? Le lecteur jugera sur pièces.
Contient notamment des œuvres de Geoffrey Chaucer, Christopher Marlowe, William Shakespeare, John Donne, Ben Jonson, John Milton, Jonathan Swift, Thomas Gray, William Blake, Walter Scott, Coleridge, Byron, Shelley, John Keats, Elizabeth Barrett et Robert Browning, Emily Brontë, Coventry Patmore, George Meredith, Swinburne, Thomas Hardy, Hopkins, Oscar Wilde, Rudyard Kipling, W. B. Yeats, T. S. Eliot, W. H. Auden, Dylan Thomas, Ted Hughes et Seamus Heaney
De Beowulf (VIIIᵉ siècle) à Simon Armitage (né en 1963), ce volume propose des poèmes choisis parmi les œuvres de cent quatre-vingt huit auteurs, ainsi que de nombreux textes anonymes. Les versions françaises sont dues à soixante-douze traducteurs.
Contient notamment des œuvres de Geoffrey Chaucer, Christopher Marlowe, William Shakespeare, John Donne, Ben Jonson, John Milton, Jonathan Swift, Thomas Gray, William Blake, Walter Scott, Coleridge, Byron, Shelley, John Keats, Elizabeth Barrett et Robert Browning, Emily Brontë, Coventry Patmore, George Meredith, Swinburne, Thomas Hardy, Hopkins, Oscar Wilde, Rudyard Kipling, W. B. Yeats, T. S. Eliot, W. H. Auden, Dylan Thomas, Ted Hughes et Seamus Heaney
De Beowulf (VIIIᵉ siècle) à Simon Armitage (né en 1963), ce volume propose des poèmes choisis parmi les œuvres de cent quatre-vingt huit auteurs, ainsi que de nombreux textes anonymes. Les versions françaises sont dues à soixante-douze traducteurs.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
- un collectif de traducteurs (Traducteur)
- Bernard Brugière (Préface)
- François Piquet (Autre)
- Paul Bensimon (Autre)
- Michel Remy (Autre)
-
8,70William Shakespeare
-
François Piquet, Institut de recherche sur les identités culturelles de l'Europe
-
François Piquet, Institut de recherche sur les identités culturelles de l'Europe
-
24,00George Gordon Byron Byron
-
26,00Serge Fauchereau, Michel Carassou, Michel Remy
-
19,50Pauline von Arx, Agnès de Gouvion Saint-Cyr, François Nemer, An Paenhuysen, Ulrich Gerster, Sophie Lévy, Debra Bricker Balken, Magali Le Mens, Jeanne-Bathilde Lacourt, Silvia Loreti, Michel Remy, Joël Roucloux, Marie-Amélie Senot, Corinne Barbant, Edwa...