- EAN13
- 9782907276207
- ISBN
- 978-2-907276-20-7
- Éditeur
- Association pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon
- Date de publication
- 12/06/2013
- Dimensions
- 296 x 210 x 1 cm
- Poids
- 675 g
- Code dewey
- 720.94484
Pézenas
De Jean Nougaret
Illustrations de Jean-Claude Jacques, Jean-Michel Périn, Éric Teissèdre, Véronique Marzo-Marill
Association pour la Connaissance du Patrimoine en Languedoc-Roussillon
Pézenas : Architectural Heritage
Traduction anglophone (avec mise à jour) de l’ouvrage Pézenas : Hérault de Jean Nougaret
Pézenas - located at the heart of the vineyards and wine country between Montpellier and Béziers in southern France - has since ancient times served as a transition zone for bustling activities between the sea via the lower Hérault Valley and the highlands via the Peyne Valley. It became a royal town in 1262, and drew its fortune through the dual economic and political role it played until the end of the Ancien Régime. The annual fairs held in Pézenas attracted Jacques Coeur and were a decisive factor in the town’s development.
As of 1456, and for two centuries thereafter, this role was further enhanced by the presence of the Dukes of Montmorency and Princes of Conti, governors of Languedoc region, as well as the Etats généraux consultative assemblies (of the three estates: clergy, nobility and the third estate, or commoners), and Molière’s three stays in the town between 1650 and 1656.
The town - in an interplay of light and shade between the façades and courtyards - is a rich architectural resource that can be deciphered on a human scale. From the large mansion houses in the medieval town of the late Middle Ages and the early 16th century, to the 18th century mansions in the modern town, generations of master masons, carpenters, sculptors, locksmiths and gipiers (plasterwork artists) endowed Pézenas with an incredible architectural heritage, as confirmed by its classification as a protected site in 1965.
Au coeur de la plaine viticole, entre Montpellier et Béziers, Pézenas a été très tôt une zone de passage vers la mer de la basse vallée de l’Hérault, et vers les hautes terres, par la vallée de la Peyne. Devenue ville royale en 1262, elle doit sa fortune au double rôle, économique puis politique, qu’elle a été amenée à jouer jusqu’à la fin de l’Ancien Régime.
La tenue régulière de ses foires annuelles, qui ont su attirer Jacques Coeur, a été un facteur important de développement. S’y ajoutèrent depuis 1456 et pendant plus de deux siècles la présence des ducs de Montmorency et des princes de Conti, gouverneurs de Languedoc , les sessions des Etats généraux, sans oublier les trois séjours que fit ici Molière entre 1650 et 1656.
La ville, dans les jeux d’ombre et de lumière de ses façades et de ses cours, se lit comme un recueil d’architecture toujours à l’échelle de l’homme. De grandes demeures patriciennes de la ville médiévale, de la fin du Moyen âge et des premières années du XVIe siècle, aux hôtels du XVIIIe de la ville moderne, des générations de maîtres-maçons, menuisiers, sculpteurs, serruriers et « gipiers » ont doté Pézenas d’un extraordinaire patrimoine architectural, consacré en 1965 par la création d’un Secteur sauvegardé.
Traduction anglophone (avec mise à jour) de l’ouvrage Pézenas : Hérault de Jean Nougaret
Pézenas - located at the heart of the vineyards and wine country between Montpellier and Béziers in southern France - has since ancient times served as a transition zone for bustling activities between the sea via the lower Hérault Valley and the highlands via the Peyne Valley. It became a royal town in 1262, and drew its fortune through the dual economic and political role it played until the end of the Ancien Régime. The annual fairs held in Pézenas attracted Jacques Coeur and were a decisive factor in the town’s development.
As of 1456, and for two centuries thereafter, this role was further enhanced by the presence of the Dukes of Montmorency and Princes of Conti, governors of Languedoc region, as well as the Etats généraux consultative assemblies (of the three estates: clergy, nobility and the third estate, or commoners), and Molière’s three stays in the town between 1650 and 1656.
The town - in an interplay of light and shade between the façades and courtyards - is a rich architectural resource that can be deciphered on a human scale. From the large mansion houses in the medieval town of the late Middle Ages and the early 16th century, to the 18th century mansions in the modern town, generations of master masons, carpenters, sculptors, locksmiths and gipiers (plasterwork artists) endowed Pézenas with an incredible architectural heritage, as confirmed by its classification as a protected site in 1965.
Au coeur de la plaine viticole, entre Montpellier et Béziers, Pézenas a été très tôt une zone de passage vers la mer de la basse vallée de l’Hérault, et vers les hautes terres, par la vallée de la Peyne. Devenue ville royale en 1262, elle doit sa fortune au double rôle, économique puis politique, qu’elle a été amenée à jouer jusqu’à la fin de l’Ancien Régime.
La tenue régulière de ses foires annuelles, qui ont su attirer Jacques Coeur, a été un facteur important de développement. S’y ajoutèrent depuis 1456 et pendant plus de deux siècles la présence des ducs de Montmorency et des princes de Conti, gouverneurs de Languedoc , les sessions des Etats généraux, sans oublier les trois séjours que fit ici Molière entre 1650 et 1656.
La ville, dans les jeux d’ombre et de lumière de ses façades et de ses cours, se lit comme un recueil d’architecture toujours à l’échelle de l’homme. De grandes demeures patriciennes de la ville médiévale, de la fin du Moyen âge et des premières années du XVIe siècle, aux hôtels du XVIIIe de la ville moderne, des générations de maîtres-maçons, menuisiers, sculpteurs, serruriers et « gipiers » ont doté Pézenas d’un extraordinaire patrimoine architectural, consacré en 1965 par la création d’un Secteur sauvegardé.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
- Jean Nougaret (Auteur)
- Jean-Michel Périn (Illustrateur)
- Éric Teissèdre (Illustrateur)
- Véronique Marzo-Marill (Illustrateur)
- Jean-Claude Jacques (Illustrateur)
-
Louis Secondy, Christian Vella, Jean Nougaret
-
16,95Jean-Michel Périn, Jean-Claude Jacques
-
France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-Roussillon, Michel Wiénin
-
France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-Roussillon
-
France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-Roussillon
-
France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-Roussillon
-
8,00Languedoc-Roussillon, Inventaire général du patrimoine culturel, Esteban Castañer Muñoz
-
10,50Languedoc-Roussillon, Inventaire général du patrimoine culturel
-
France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-Roussillon
-
France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Basse-Normandie
-
9,90France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Basse-Normandie
-
France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Centre
-
16,95Jean-Michel Périn, Jean-Claude Jacques
-
France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-Roussillon
-
France, Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France, Commission régionale Languedoc-Roussillon