- Format
- Broché
- EAN13
- 9782070216925
- ISBN
- 978-2-07-021692-5
- Éditeur
- Gallimard
- Date de publication
- 13/05/1983
- Collection
- Du monde entier
- Nombre de pages
- 360
- Dimensions
- 21 x 14 x 2,6 cm
- Poids
- 395 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- tchèque
- Code dewey
- 891.86
Le surréalisme en Tchécoslovaquie
Choix de textes (1934-1968)
De Petr Král
Traduit par Petr Král
Gallimard
Du monde entier
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
-
Vendu par Librairie Le Livre.com
- Description
- R100052217: 1983. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Papier jauni. 359 pages - quelques planches en noir et blanc - couverture jaunie - exemplaire de bibliothèque, couverture plastifiée, étiquette collée sur le dos, le 1er plat, la dernière page de garde et sur le 2ème contre plat - tampon sur la page de titre - dédicace de l'auteur sur la page de faux titre (photo disponible).. . . . Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
- État de l'exemplaire
- Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Papier jauni
- Format
- In-8
- Reliure
- Broché
85.00 (Occasion)
L'anthologie du Surréalisme en Tchécoslovaquie recouvre la longue période de 1934 à 1968 ; pendant toutes ces années - et
jusqu'à aujourd'hui - le surréalisme a connu en Tchécoslovaquie un développement quasi continu. L'apport des surréalistes tchécoslovaques est en même temps d'une originalité évidente : l'importance qu'ils accordent à l'humour, leur méfiance pour les formes utopiques de l'imaginaire et, simultanément, leur intérêt pour les formes les plus quotidiennes de celui-ci les distinguent non seulement des surréalistes français, mais aussi de l'ensemble du surréalisme mondial. C'est cette spécificité, encore renforcée par l'expérience que les surréalistes tchèques et slovaques ont faite du stalinisme - et par laquelle ils sont aujourd'hui les seuls, dans le cadre du
mouvement, à être passés -, que le livre cherche à mettre en évidence. Un choix de reproductions et une étude à la fois historique et critique complètent l'anthologie proprement dite qui comporte, elle, les exemples les plus caractéristiques : autant de poèmes, proses ou pièces de théâtre que d'essais et de «manifestes» théoriques. L'ensemble permettra au lecteur français de découvrir non seulement un chapitre important de la culture moderne mais aussi plusieurs poètes qui, bien que mal connus jusqu'à présent, n'en ont pas moins leur place parmi les plus grands du siècle.
jusqu'à aujourd'hui - le surréalisme a connu en Tchécoslovaquie un développement quasi continu. L'apport des surréalistes tchécoslovaques est en même temps d'une originalité évidente : l'importance qu'ils accordent à l'humour, leur méfiance pour les formes utopiques de l'imaginaire et, simultanément, leur intérêt pour les formes les plus quotidiennes de celui-ci les distinguent non seulement des surréalistes français, mais aussi de l'ensemble du surréalisme mondial. C'est cette spécificité, encore renforcée par l'expérience que les surréalistes tchèques et slovaques ont faite du stalinisme - et par laquelle ils sont aujourd'hui les seuls, dans le cadre du
mouvement, à être passés -, que le livre cherche à mettre en évidence. Un choix de reproductions et une étude à la fois historique et critique complètent l'anthologie proprement dite qui comporte, elle, les exemples les plus caractéristiques : autant de poèmes, proses ou pièces de théâtre que d'essais et de «manifestes» théoriques. L'ensemble permettra au lecteur français de découvrir non seulement un chapitre important de la culture moderne mais aussi plusieurs poètes qui, bien que mal connus jusqu'à présent, n'en ont pas moins leur place parmi les plus grands du siècle.
S'identifier pour envoyer des commentaires.