- Format
- Objet (globe terrestre, sous-mains, etc.)
- EAN13
- 9782757408810
- ISBN
- 978-2-7574-0881-0
- Éditeur
- Presses Universitaires du Septentrion
- Date de publication
- 03/03/2015
- Collection
- LES MYTHOGRAPHE
- Nombre de pages
- 480
- Dimensions
- 24 x 16 x 2,6 cm
- Poids
- 751 g
- Langue
- français
À l'école de Virgile
Commentaire à l'Énéide (Livre 1)
De Maurus Honoratus Servius
Traduit par Alban Baudou, Séverine Clément-Tarantino
Presses Universitaires du Septentrion
Les Mythographe
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
Les lettrés du Moyen Âge ont trouvé dans le commentaire de Servius à Virgile
une ample matière mythographique et une méthode de lecture active, pouvant
nourrir l'interprétation des poètes antiques et l’invention de nouvelles
fictions. Jusqu’à la fin de la Renaissance les éditions de l’Énéide n’étaient
pas séparées de ces gloses, dont nous publions ici le premier livre, traduit
intégralement pour la première fois en français.
Plutôt que d’isoler ce qui relèverait plus spécifiquement de la mythographie,
nous avons voulu permettre au lecteur d’aujourd’hui, peu familiarisé avec les
anciens grammairiens, d’en apprécier la foisonnante multiplicité d’approches.
Expliquer la complexité des formules poétiques, comme le fait Servius, n’est
pas seulement faire œuvre d’éducateur, c’est un geste herméneutique qui révèle
la richesse polysémique des mythes et des fictions. Les anciens qui
apprenaient à lire dans Virgile trouvaient dans les mythes une initiation à
toutes les sciences, et leur pratique de l’interprétation était assez ouverte
pour laisser libre cours à l’imagination. C’est le poète à l’œuvre que révèle
la lecture de Servius, dans sa manière de donner sens aux choses par les mots.
L’ensemble des gloses antiques et médiévales transmises depuis le IVe siècle
sous le nom de Servius fait partie du patrimoine culturel européen, pour avoir
exercé des générations de lecteurs à relier culture lettrée, connaissance de
la nature et sciences de l’homme.
une ample matière mythographique et une méthode de lecture active, pouvant
nourrir l'interprétation des poètes antiques et l’invention de nouvelles
fictions. Jusqu’à la fin de la Renaissance les éditions de l’Énéide n’étaient
pas séparées de ces gloses, dont nous publions ici le premier livre, traduit
intégralement pour la première fois en français.
Plutôt que d’isoler ce qui relèverait plus spécifiquement de la mythographie,
nous avons voulu permettre au lecteur d’aujourd’hui, peu familiarisé avec les
anciens grammairiens, d’en apprécier la foisonnante multiplicité d’approches.
Expliquer la complexité des formules poétiques, comme le fait Servius, n’est
pas seulement faire œuvre d’éducateur, c’est un geste herméneutique qui révèle
la richesse polysémique des mythes et des fictions. Les anciens qui
apprenaient à lire dans Virgile trouvaient dans les mythes une initiation à
toutes les sciences, et leur pratique de l’interprétation était assez ouverte
pour laisser libre cours à l’imagination. C’est le poète à l’œuvre que révèle
la lecture de Servius, dans sa manière de donner sens aux choses par les mots.
L’ensemble des gloses antiques et médiévales transmises depuis le IVe siècle
sous le nom de Servius fait partie du patrimoine culturel européen, pour avoir
exercé des générations de lecteurs à relier culture lettrée, connaissance de
la nature et sciences de l’homme.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
29,00Séverine Clément-Tarantino, Alban Baudou, Maurus Honoratus Servius
-
29,00Séverine Clément-Tarantino, Alban Baudou, Maurus Honoratus Servius
-
14,00Séverine Clément-Tarantino, Christine Hoët-Van Cauwenberghe
-
29,00Séverine Clément-Tarantino, Alban Baudou, Maurus Honoratus Servius
-
29,00Séverine Clément-Tarantino