www.leslibraires.fr
Format
Broché
EAN13
9782913238640
ISBN
978-2-913238-64-0
Éditeur
LO CHAMIN
Date de publication
Nombre de pages
59
Dimensions
21,7 x 14,3 x 0,4 cm
Poids
112 g
Langue
occitan (après 1500)
Langue d'origine
français

Vint-e-una faulas d'après Jan de la Font

De

Illustrations de

Traduit par

Lo Chamin

Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres


Se compten pas las reviradas fachas en totas lengas, per n'autres en occitan – dins quau dialecte sia – de las faulas de Jan de la Font. Per çò que n'es dau lemosin : Casa, Richard, Focaud mai que mai. Valen çò que valen. E be, mancava mas Melhau ! Chalia be que quauqu'un còp l-i se 'trapessa, se que, de faulas soas, n'avia publijat un libreton.N'avetz 'quí vint-e-una, d'entre las mai conegudas. E plan imatjadas per Simeonin. A dos, n'aguessan fach un libre de bon dreibir...En occitan. 21 fables de La Fontaine traduites par Jan dau Melhau et illustrées de linogravures de Jan-Marc Simeonin.
S'identifier pour envoyer des commentaires.