- Format
- Broché
- EAN13
- 9782879296456
- ISBN
- 978-2-87929-645-6
- Éditeur
- Éditions de L'Olivier
- Date de publication
- 20/04/2017
- Collection
- Littérature étrangère
- Nombre de pages
- 384
- Dimensions
- 20,6 x 14,2 x 2,6 cm
- Poids
- 365 g
- Langue
- français
Dans quelle langue est-ce que je rêve ?
De Elena Lappin
Traduit par Matthieu Dumont
Éditions de L'Olivier
Littérature étrangère
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
-
Vendu par Librairie-Papeterie Peiro-Caillaud23.00
Autre version disponible
Il y a 15 ans, un soir de février, Elena Lappin, qui vit à Londres avec son mari et ses enfants, reçoit un étrange coup de téléphone en provenance de Moscou : un homme qui prétend être son oncle lui révèle que son père « officiel » n'est pas son vrai père. C'est le début d'une incroyable enquête qui, de la Russie à la Tchécoslovaquie, de l'Allemagne à Israël, jusqu'au Canada et aux U.S.A., la conduit à repenser complètement son histoire. Celle d'une famille de Juifs émigrés, où l'on parle 5 langues, qui représentent, à leur manière, un moment de la mémoire de l'Europe. Dans quelle langue est-ce que je reve ? résonne comme l'interrogation principale de ce texte. Par-delà le déracinement, les bouleversements politiques et culturels, les ruptures personnelles, comment définir la langue de ses rêves ? Car découvrir sa langue, c'est aussi découvrir qui l'on est. Traduit de l'anglais par Matthieu Dumont
Commentaires des libraires
Elena Lappin est née à Moscou en 1954. En 2003 à 47 ans, mariée, trois enfants, habitant Londres, elle reçoit un coup de téléphone qui va bouleverser sa vie et chambouler tous ses repères : son vrai père est le ...
Lire la suite